Supervisory bureau of national quality technology
Mark of bureau of qualitative ability inspect cases [2000]39 date
About print and distribute " edition of national level English translates a manual " announcement
Wu of the State Council concerns a section, countrywide each specialized standard turns technical committee:
Join World Trade Organization to get used to our country (WTO) the need that communicates external with standardization activity, translate level of our country state well and truly into English version, my bureau organization was made " edition of national level English translates a manual " , give now announce. Execute since the day that announce.
Two years on Feburary 13
Thematic word: National level sets an announcement
Copy to: GB allows research center of standard of press, China in
National quality technology supervises bureau office on Feburary 12, 2000 print and distribute
Type: Wang Min proofreads: Zhang Lin
Edition of national level English translates a manual
Supervisory bureau of national quality technology standardizes department
Two years in Feburary
Table of contents
1 preface
2 formats
3 with word and diction
4 cite standardization center
Appendix A: Cover format
Appendix B: Home page format
One, introductive
Add the need that World Trade Organization and our country open to the outside world to get used to our country, my bureau begins to translate level of one part state Cheng Yingwen since 1997. In translating a process, many concerned units suggest the format to the interpreter and current term have a standard. For this, my department held water at the beginning of 1999 " edition of national level English translates a manual " staff working group, begin the drafting work of the guideline. Work out " edition of English of national level English translates a manual " the purpose is:
1. Unified to the need in standard of edition of national level English format has a standard
2. Unified to the need in standard of edition of national level English statement and have a standard with the word
3. The content that is necessary to undertake adjustment in the text of old pattern standard that comes in and go out to asking to have with active GB1.1 and ISO/IEC guideline has a standard.
This guideline applies to the standardization center that translates level of our country state into English text
2, format
2.1 be equal / revise (equivalent) the national level that uses international level should use Yuan Yingwen version, accord with ISO/IEC guideline 21 (1999 edition) requirement.
The 2.2 national levels that use international level to be not equivalent, answer to keep consistent with format of former English version as far as possible when the interpreter.
Previous12 Next
Hot Concern
- Additional kind of life language t
- How to translate " T form stage "
- Additional kind of life language t
- In analysing an interpreter " inte
- The interpreter of everyday term
- Additional kind of life language t
- Additional kind of life language t
- How to learn from good examples do
- "Hotel name " the interpreter expl
- Edition of national level English
Random Recommendation
- Additional kind of life language t
- Additional kind of life language t
- How to translate " T form stage "
- Edition of national level English
- Additional kind of life language t
- "Hotel name " the interpreter expl
- The interpreter of everyday term
- Additional kind of life language t
- How to learn from good examples do
- In analysing an interpreter " inte
Position:Home>Translation classroom>
Edition of national level English translates a manual
From; Author:Stand originally


